Diamantes y Herrumbre
Bueno, he sido condenada
Aquí viene tu fantasma otra vez
Pero no es algo inusual
Es porque hay luna llena
Y tú me llamaste
Y aquí estoy sentada
Con el teléfono en la mano
Escuchando una voz que conocí
Aquí viene tu fantasma otra vez
Pero no es algo inusual
Es porque hay luna llena
Y tú me llamaste
Y aquí estoy sentada
Con el teléfono en la mano
Escuchando una voz que conocí
Hace un par de años luz
Una voz cayendo en picada
Recuerdo que tus ojos
Eran más azules que los huevos de un petirrojo
Me dijiste que mi poesía era pésima
¿Desde donde me estás llamando?
Una cabina telefónica en el Medio Oeste
Hace diez años atrás
Eran más azules que los huevos de un petirrojo
Me dijiste que mi poesía era pésima
¿Desde donde me estás llamando?
Una cabina telefónica en el Medio Oeste
Hace diez años atrás
Te compré unos gemelos
Tú me regalaste algo
Ambos sabemos los que los recuerdos pueden traer
Tú me regalaste algo
Ambos sabemos los que los recuerdos pueden traer
Traen diamantes y herrumbre.
Cuando irrumpiste en la escena
Ya eras una leyenda
Un fenómeno excepcional
El vagabundo original
Te perdiste en mis brazos
Y allí te quedaste
Ya eras una leyenda
Un fenómeno excepcional
El vagabundo original
Te perdiste en mis brazos
Y allí te quedaste
Temporalmente perdido en el mar
La Madonna era tu libertad
Sí, la chica que era tu otra mitad
Te mantendría a salvo
La Madonna era tu libertad
Sí, la chica que era tu otra mitad
Te mantendría a salvo
Ahora te veo allí
Con las hojas secas cayendo a tu alrededor
Con las hojas secas cayendo a tu alrededor
Y nieve en el pelo
Ambos sonreimos en la ventana
De ese hotel de mala muerte
En Washington Square
Nuestro aliento formaba una nube blanca
Mezclándose y flotando en el aire
Sinceramente, hablando estrictamente por mí,
Ambos sonreimos en la ventana
De ese hotel de mala muerte
En Washington Square
Nuestro aliento formaba una nube blanca
Mezclándose y flotando en el aire
Sinceramente, hablando estrictamente por mí,
Ambos podríamos haber muerto entonces y allí
Ahora me dices
Que no eres nostálgico
Dame entonces otra palabra
Que no eres nostálgico
Dame entonces otra palabra
Tú que eres tan bueno con las palabras
Y haciendo que todo parezca banal
Porque yo necesito algo de esa banalidad ahora
Es que el pasado volvió tan claramente
Porque yo necesito algo de esa banalidad ahora
Es que el pasado volvió tan claramente
Sí, yo te quería con todo mi corazón, querido
Y si tú me ofreces diamantes y herrumbre
Yo ya he pagado
Y si tú me ofreces diamantes y herrumbre
Yo ya he pagado
1975 Chandos Music (ASCAP)
Diamonds and rust
Letra y música Joan Baez
Well I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed
Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now you're smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
Now you're telling me
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid
1975 Chandos Music (ASCAP)
Joan Baez: “Amo la versión de Judas Priest”
En una reciente entrevista con la Agencia QMI (2010),
se le preguntó al ícono de la canción folk Joan Baez, qué opinaba sobre la versión de Judas Priest
de su clásica canción “Diamonds and Rust”, que fue incluida en el album de la
banda inglesa “Sin After Sin” en 1977. “La amo” respondió. “Quedé impactada la
primera vez que la escuché. Pienso que es una versión maravillosa. Es muy raro para las personas
hacer versiones de mis canciones. Yo creo que hay dos razones. Una es que son
canciones muy personales, no hay nada
universal en ellas. Y pienso que el otro motivo, quizá, es porque yo las he
cantado, y ¿quién quiere competir con eso? Por eso yo siempre me siento muy
halagada cuando alguien lo hace”.
De cómo Judas Priest terminó convirtiendo en un clásico de
su repertorio la canción de Joan Baez
En declaraciones a KNAC.COM en junio de 2010, el cantante de
Judas Priest, Rob Halford, contó cómo la banda llegó a grabar la versión de la
canción de Joan Baez.
"Bueno, la historia es simple, nuestro sello disquero se dio
cuenta de que empezábamos a sonar en
Estados Unidos y nosotros estábamos esperando una oportunidad para ser
difundidos por la radio”, dijo.
“En 1978, cuando nosotros aparecimos, la radio era
completamente diferente a lo que es ahora, era un hibrido (…) y el sello pensó que se nos abriría una puerta si las emisoras
de radio escuchaban que Priest estaba haciendo una versión de Joan Baez (…) Y
recuerdo que estábamos todos juntos cuando nuestro manager llegó y nos dijo:"
Escuchen esta canción. A la compañía le gustaría que ustedes consideraran hacer una
versión de esta canción.”
Y cuando la
puso, todo lo que oí fue a Joan Baez cantando esta canción con la guitarra, y mi
reacción instintiva fue: ‘¿Estás loco?
Somos una banda de heavy metal.” Pero
una vez más, típico de Priest, algo que nos gusta mucho, pensamos, '¿Cuál es la lógica detrás de esto?' Y luego de
escuchar un par de veces la canción dijimos: 'Esta es una gran canción”. Y una gran canción tiene todo tipo de interpretaciones. Y si eso era lo que la compañía necesitaba
para que pudiéramos ser difundidos por la radio, entonces lo haríamos. Así fue
cómo grabamos esta canción y creo que fue la primera vez que una banda de heavy
metal fue capaz de tener ese tipo de difusión en la radio.”
Fuente: Blabbermouth
Versión en español: Escritoras Unidas y Compañía
Nota del blog: Joan Baez contó en sus memorias "Y una voz para cantar" que compuso la canción para Bob Dylan.
In a recent interview with QMI Agency, folk icon Joan Baez was asked what she thought
of JUDAS PRIEST's classic cover of her song "Diamonds And Rust",
which can be found on the band's 1977 album "Sin After Sin". "I
love that!" she replied. "I was so stunned when I first heard it. I
thought it was wonderful. It's very rare for people to cover my songs. I think
there are a couple of reasons. One is they're personal — they don't have a
universal quality to them. And I think maybe it's because I've already sung
them, and who wants to compete with that? But it's always flattering when
somebody does."
Speaking to KNAC.COM in June 2010, JUDAS PRIEST singer Rob
Halford explained how the band came to record its version of the Joan Baez
track. "Well, the simple story is that our label could see that there was
a buzz happening here in America and we were looking for an opportunity to get
some kind of radio play," he said. "Radio in 1978, when we released
that, was a different hybrid, it was before all of the beat things started to
happen and I think the label sensed that we've got something in us and that
there was a chance, and I think they thought, well if we go this route and the
radio stations hear that PRIEST is covering a Joan Baez song, then at least it
gets you through the door. The big challenge even now is to get you through the
door to get you played on the radio. I think the label believed that we could
write radio songs, but they probably thought that this would be a little bit of
a way to make a possibly, slightly faster connection. I don't know. We were
actually making the backend of the 'Sin After Sin' sessions when it was
suggested to us that we cover this track. And I remember we were all together
and whoever it was came in, whether it was from the label or the management and
said, 'Listen to this song. The label would like you to consider covering it.'
And when we put it on, all we heard was Joan Baez singing this song with the
guitar, and your knee-jerk reaction is, 'Are you fucking crazy? We are a heavy
metal band.' But again, typical of PRIEST, we're like, 'What's the logic behind
this?' And then after a couple of listens, 'This is a great song.' And a good
song will take any kind of interpretation. So, it was just a case of, 'Well,
we're PRIEST, and if the label wants us to rock it up then this is what we're
going to try and do.' So that's how it came together and it turned out really
well. It opened the door for us in radio in a lot of ways, and I think that for
the first time, a metal band was able to get the kind of accessibility."