“Pliegos
Sueltos”, o “María la del Castañar”, de Sonia M. Martin, nos ofrece una
historia ancestral de profundo valor familiar y también de desgarros. Una niña
de casi ocho años descubre que su nombre no es María sino Débora, por
revelación de su abuela María, quien también oculta el nombre Débora. Entonces
la abuela comienza a contarle el origen de la familia en Chile, cuando varios
siglos atrás todos los españoles de origen judío debieron abandonar el suelo
natal por mandato de la
Corona. Pero una niña judía, Débora, decide desafiar este
mandato y permanecer en su España amada. Su padre Yoseph busca cómo ayudarla y
habla con su buen amigo el Duque de Béjar. El Duque había perdido recientemente
a su hija María, y decide acoger a Débora con algunas condiciones: la niña debe
aceptar el nombre María, adoptar costumbres católicas, y mantener las suyas en
absoluto secreto; de esa manera él podrá decir que es su hija. Y así, al mismo
tiempo que su familia abandona el país hacia tierras desconocidas, la niña da
inicio a una vida nueva, para lo cual debe asumir la negación de su nombre, de
sus creencias religiosas y también de sus costumbres familiares; pero a su vez
tiene entera libertad de continuar observándolas, en privado, en la intimidad
de sus propios pensamientos; y si algún día fuera madre de una niña, ésta se
llamase María de forma oficial, y Débora privada y verdaderamente.
La
Débora-María de hoy
queda profundamente impresionada por esta revelación. No deja de hacerle
preguntas a su abuela. Esta la aconseja que desarrolle la disciplina por
escribir; pero la niña está más entusiasmada por el teatro y todas las
presentaciones que suelen ocurrir en un escenario. La Débora-María de hoy
vive un mundo encantador, y su madre alienta con alegría la cálida y estrecha
relación entre su hija y su propia madre, algo que pareciera que duraría para
siempre pero que los acontecimientos nacionales comienzan a trizar amenazadoramente.
En
un lenguaje apropiadísimo, Sonia M. Martin nos va conduciendo sin
interferencias por el corredor del día a día que Débora-María recorre junto a
su abuela en el monasterio donde ha vivido desde siempre. Sabremos de los
tejidos de calcetines, de la higuera donde suele aparecer un fantasma
descabezado-el Cura sin Cabeza-“Pliegos Sueltos” o “María la del Castañar”, de
los ensayos con la talentosa hija de la lavandera para el concurso del
cuenta-cuentos. El libro termina y el lector queda con un deseo de conocer más,
de que el relato no hubiese terminado hoy, que continuara por la sola alegría
de su lectura.
Escritor
Miembro
Director de SELC & CII, Sociedad de Escritores Latinoamericanos de California
y Capítulo Internacional Internet.
Noviembre
19, 2007
Transcripción en inglés:
“Pliegos Sueltos” o “María
la del Castañar” by Sonia M. Martin unfolds an ancestral tale of deep family
values and suffering. An almost eight-year old girl discovers that her name is
not María but Debora, as her grandmother María has just revealed to her, whose
hidden name is also Debora. Grandmother starts telling the girl about the
origin of the family in Chile, when several centuries ago a Crown’s mandate
dictated that all Spaniards with Jewish ancestors had to leave the motherland. However,
a little Jew girl, Debora, decides to challenge the injunction and to stay in
her beloved Spain. Her father, Yoseph, tries to help her and meet his very good
friend the Duque de Béjar. The Duque had recently lost her daughter María, and
comes to offer Debora to stay with him under certain conditions, from now on
she will accept to be called María, make Catholic customs hers, and keep her
own ones in absolute secret; in that way the Duque would be able to say she is
his own daughter. So, the same day Debora’s family is leaving Spain towards
unknown lands, the girl commences a new life, for which she had to assume the
proscription of her real name, her religious beliefs and also her real family’s
customs; and at the same time, she has entire liberty to continue observing them
in privacy, in the intimacy of her own thoughts; and if one day she was mother
of a girl, the girl would be officially named María, but, privately and truly,
she would be Debora also.
Present time Debora-María is
deeply thrilled by this revelation. She would ask her grandmother one question
after the other now. Her grandmother advises her to develop a discipline in
writing; but the girl is much more motivated by the plays and all events that
use to occur on stage. Present time Debora-María lives in a charming world, and
her mother happily cheers the close and warm relation between her daughter and
her own mother, something that seems it would last forever but that the current
events along the country start cracking menacingly.
With the use of a very
appropriate style, Sonia M. Martin, with no intromissions of any kind, takes us
along the Debora-María’s day-to-day path of occurrences that the girl and her
grandmother live in the monastery they have lived in since always. The reader
will know about the knitting of socks, the fig tree where a headless ghost use
to show up, the practicing with Debora-María and the very talented cloth-washer
woman’s daughter for the tell-stories contest. The book comes to its end and
the reader wants to know more, desiring the tale had not finished today, but
kept going for the sole happiness of the reading.
The English version of this
book will be available soon.
Writer
Board Director of SELC &
CII – California Latin American Writers Society and Internet International
Chapter
Pliegos Sueltos
o María la del Castañar, de Sonia M. Martin, es la historia de Débora María o María Débora, una niña latinoamericana que descubre, en las
tardes que pasa aprendiendo viejas
manualidades y manteniendo largas conversaciones con su abuela, lo que es la
discriminación, el exilio, el poder que
ejercen los poderosos frente al débil y la fuerza de las mujeres de su familia para
defender, en algunas oportunidades, la religión y, en otras, la libertad de sus
pensamientos políticos. Entre preguntas, conversaciones, labores, lecturas de
teatro y memorizando viejos romances, Débora María o María Débora, no sólo
aprende a bordar, tejer, recitar y leer teatro. También descubre que es una
niña sefardita, en un país latinoamericano como Chile.
Y también descubre
muchas cosas más, que no puede comprender y que la abuela se niega a explicarle.
No obstante, son las conversaciones con la abuela y las discusiones con su
madre, lo que la llevan a descubrir que siempre se debe luchar por nuestras
convicciones, ya sea dejando el país que se ama, combatiendo en él por lo que
se estima justo, o bien, dejando la vida por sus convicciones.
Junto a su mejor amiga, una niña católica,
descubre que aunque ellas sean iguales, la religión hace que sus costumbres
sean diferentes. Juntas disfrutan compartiendo y aprendiendo de sus
diferencias, y contándose leyendas y canciones latinoamericanas.
Débora María o María Débora, se jura siempre luchar por
sus ideales escribiendo justicia poética y de este modo decide seguir la tradición
femenina familiar en la que a ella le toca ser escritora y narrar la saga de su
familia.
Con humor y sutil ironía, Sonia M. Martin nos cuenta, a
partir de la vida de esta niña, parte de la historia de la diáspora sefardí y
del exilio latinoamericano.
María Débora, debido al exilio familiar, perdió la
brújula de su identidad. Pero tiene un tesoro que la ayudará a encontrarla: la
llave que su abuela le dio de la vieja casa que, en 1492, su familia fue
obligada a abandonar en Toledo…
Sonia M. Martin.:
escritora, profesora y crítica de teatro chilena-estadounidense. Actualmente vive
en California, donde ha dictado
conferencias en la
Universidad de Stanford y Berkeley, entre otras. Su novela “Cena con un perro rojo” ganó el “Premio
Letras de Oro” de la
Universidad de Miami. Ha creado, financiado y dirigido varios
portales de literatura. Es presidenta del Celcit-California Norte.